Do babelfish dream of bilingual sheep?
I find it increasingly difficult to keep all the different languages spoken around me apart and to always pick the right one to use. Here in Seoul I should probably try to address people in English, but somehow find myself throwing Japanese fragments at them, which they possibly do not like very much. I was much relieved to see that others seem to have the same problem: while shopping for shoes today, the Korean shop-keeper started to praise his merchandise in Japanese, although I had given him no indication that this might even be remotely helpful.
Trilingual meetings, Japanese lessons, Russian colleagues demanding to be spoken to in German in order to practice it, the strange music mix heard in the streets ( K-Pop, J-Pop, Eminem and on this Easter weekend religious chants from Christian processions), none of this makes me feel Babel was a good idea.



